Всем привет! Не холивара ради, а только из чистого любопытства. Расскажите мне плиз, почему люди родившиеся, выросшие и живущие не в России говорят на русском, а не на своем государственном языке? Не все конечно но многие, особенно это касается белорусов, украинцев. Понимаю конечно про наследие СССР, но в последние же пару десятилетий на сколько мне кажется в странах бывшего СССР давно все гос учреждения да и школы с институтами перешли на использования именно местного/родного языка. Почему люди все равно в массе своей на нем не говорят, хотя русскими себя не считают.
Вообще давно задаюсь этим вопросом, а сегодня смотря видео одной девушки-блогера, украинки, которая живет в Польше и воспитывает детей с мужем поляком учит их польскому и русскому? но почему не украинскому я не понимаю?
Вообще давно задаюсь этим вопросом, а сегодня смотря видео одной девушки-блогера, украинки, которая живет в Польше и воспитывает детей с мужем поляком учит их польскому и русскому? но почему не украинскому я не понимаю?
-
-
26.10.2015 в 21:33может молодому поколению в университете и преподают, мне же рассказали историю, как это происходит на практике. Не думаю, что бабуля решила меня обмануть и рассказала историю "с бородой"
Простите, но у меня бомбит, когда говорят о том, чего не знают, да еще и судят на примере одной семьи. Одна семья - это не репрезентативная выборка.
почему же на примере одной? там была целая группа казахов, 16 человек и та семья была самой адекватной в плане патриотизма.
Для меня их позиция в отношении своего языка и своей родины, мягко говоря, странная.
-
-
26.10.2015 в 21:47А что в этом такого-то? У меня подруга - украинка, из украиноязычной семьи, естественно, с семьей она говорит на родном языке.
За пределами семьи и в компаниях - на русском, потому что в этих кругах просто-то напросто не понимают по-украински вообще. И дело происходит не в Украине. Да и даже если бы там, и что?
-
-
26.10.2015 в 21:50в подавляющем большинстве таких случаев, человек просто стесняется говорить на украинском, хочет быть как все и тд.
-
-
26.10.2015 в 21:57-
-
26.10.2015 в 21:57Нет, в подавляющем большинстве случаев человек будет говорить на том языке, на котором говорит большинство в коллективе. Будь то английский, украинский, русский или фарси.
И неважно, где именно дело происходит.
То, что вы описываете - какие-то жуткие комплексы и очень однобокие примеры, что про Украину, что Казахстан.
-
-
26.10.2015 в 22:10Ashes, да ну)
-
-
26.10.2015 в 22:19-
-
26.10.2015 в 22:20+
Томас, после этого я на вас подпишусь)
-
-
26.10.2015 в 22:25-
-
26.10.2015 в 22:26я живу в Эстонии и хоть русской себя не считаю, но я русскоязычная. Что не мешает мне знать и государственный язык. Ребенка буду учить и русскому, и эстонскому.
-
-
26.10.2015 в 22:32-
-
26.10.2015 в 22:38-
-
26.10.2015 в 22:53Со своими детьми буду говорить на русском, английском и норвежском (мч норвег).
-
-
26.10.2015 в 23:03-
-
26.10.2015 в 23:17ХА.ХА.ХА. вы живете в стране с единорогами, видимо))) в Беларуси БОЛЬШАЯ проблема найти образование на белорусском языке. На город в 500 000 населения, например, один (!!!) класс (на школа, прошу обратить внимание), где преподают на белорусском. Как была денационализация в СССР, так и продолжается. И в огромных масштабах, несравнимых с той же Украиной.
И посмотрите в треде на украинцев, которые с пеной у рта защищают свое "я" и на Строгая бабень, которая взяла и обосрала родной язык. Вот вам и все объяснение.
У меня брат говорит по жизни по-белорусски и я этим горжусь безумно. Я говорю по-русски только потому, что живу давно за границей и по-белорусски просто не с кем говорить.
-
-
26.10.2015 в 23:28-
-
26.10.2015 в 23:32не знала что в Беларуси русский второй государственный
-
-
26.10.2015 в 23:36люди, які живуть в Україні, є громадянами цієї країни і не володіють державною мовою - на мою думки зовсім трошки ідіоти.
Один мой знакомый принципиально говорит с украинцами исключительно на украинском, в украинских заведениях требует обслуживания исключительно на украинском. Если не понимают - их проблемы. Ібо нехуй.
Томас, це чедово! ви ще й трохи на Подерев'янського стилем схожі)
Між тим, не знаю, чи то я опинилась у найкращому оточенні з потрібних, чи то дійсно столиця змінюється, але наразі я чую все більше і більше української у просторі, як наприклад, у нас збільшився відсоток крутяцьких перекладів солов'їною.
Рада, що володію російською (все ж таки чим більше мов знаєш - тим краще), але українська подобається набагато більше (звучанням, милозвучністю, особливим настроєм певних слів).
-
-
26.10.2015 в 23:43У меня в семье говорили по-украински, но я это язык всю жизнь воспринимаю, как исковерканный русский. Более того, меня украинский акцент дико раздражает, а белорусский нормально воспринимаю.
-
-
26.10.2015 в 23:56люди, які живуть в Україні, є громадянами цієї країни і не володіють державною мовою - на мою думки зовсім трошки ідіоти
та нє, я не згодна. схід України таки вельми русифікований (думаю схоже, як дівча вище про Білорусь написала) і що ти зробиш, якщо оточення російськомовне, а у суспільстві й до сьогодні лялякають, що типа якщо ти українською говориш, то з села, значить, вибрався, ну як то приказка є "дівка може звалити з села, а село з дівки ніяк".
Між тим, не знаю, чи то я опинилась у найкращому оточенні з потрібних, чи то дійсно столиця змінюється, але наразі я чую все більше і більше української у просторі, як наприклад, у нас збільшився відсоток крутяцьких перекладів солов'їною.
Щодо Києва, то він після 2000них почав змінювавтися в кращу сторону. Почалося з оголошень, вивісок на крамничках, вказівники в метро, а потім наш вітчизняний дубляж, видавницство Абабаґаламага (там ващє є ґ? не пам'ятаю -_-), і ще мода серед підлітків, то був ульот, почалося ще коли я в школі сама вчилася.
Я обожнюю українську, причин багацько, але до цих пір ніде було юзати, так звички нею розмовляти не маю і можу трохи тупити.
Але як з моєї горлянки лл'ється калинова, так добре мені стає і тепло на душі, аж сіпаєшься від задоволення.
А ше охуєнчик переклад Гаррі Поттера, це пиздець, дівчатка, я шаленію.
А ще тупо кльово бути білінгвою і понти кидати, як я зараз.
-
-
26.10.2015 в 23:58Єто ваш русскій язік наша понівечена мова!!!
ВСІМ САЛА!
-
-
27.10.2015 в 00:04ну это мои особенности восприятия, которые я ненавязываю))
И, читая Ваш коммент, продолжаю воспринимать...
-
-
27.10.2015 в 00:04мммм
-
-
27.10.2015 в 00:08а про то, что учат его везде я знаю, другое дело, что не пользуются потом ><
-
-
27.10.2015 в 00:13Я шучу, конечно же, и так не думаю.
Это просто... О нет...
Короче, залез я в холодильник, взял помидору, огурец, зелень, хотел салат сделать. Ну естественно, салат надо делать с майонезом, иначе какой нормальный человек его есть будет. Я все нарезал и вдруг понял, что майонез я забыл, чёртов слоупок. Открываю холодильник, беру майонез и вдруг понимаю, что передо мной лежит сало. Никогда раньше не ел сала, а тут вдруг захотелось, ну думаю, раз захотелось, почему бы и не съесть. Пока заправил салат, нарезал сало, все как положено, покушал и тут вдруг все перефарбувалося у жовтоблакитний колiр, гул та рокiт, їбати в сраку, що за гімно, нічого не зрозуміло, вилазить із землі Тарас Шевченко и каже якусь хуйню про москалів і мораль, старий педаль, хулі йому у землі не лєжалось бл?*:!? Відтепер окрім української мови я ніхуя не розумію. Здається сало було прокляте. (с)
-
-
27.10.2015 в 00:22последнюю цитату знаю, она забавная.)))
-
-
27.10.2015 в 00:23Человеколюбие изо всех дыр прёт. Скажите это им лично при встрече. Почему-то такое отношение я встречала только среди вот таких вот "идейных" украинцев. Не разумеешь мову - ты идиот и пошёл нахуй. Со стороны такие заявы выглядят крайне непрезентабельно.
-
-
27.10.2015 в 00:28-
-
27.10.2015 в 00:30-
-
27.10.2015 в 00:39из ваших уст на любом языке актуально будет